Accueil - Intervenant·e·s - Galerie des portraits - Françoise Antoine

Détails d'un portrait

Portrait de Françoise Antoine

Françoise Antoine

2018

Françoise Antoine est traductrice de fiction et de non-fiction de l’italien et du néerlandais. Après des études en sciences de gestion et en journalisme à l’Université de Louvain-la-Neuve, une première carrière en tant que journaliste économique en Belgique et cinq années passées en Italie, elle a repris des études de traduction littéraire au Centre européen de traduction littéraire à Bruxelles. De l’italien, elle a notamment traduit Par la haute mer ouverte, d’Eugenio Scalfari (Gallimard, 2012), La contagion, de Walter Siti (Verdier, 2015) et L’étiquette à la cour de Versailles (Flammarion, 2017). Du néerlandais, elle a traduit Juin, de Gerbrand Bakker (Gallimard, 2016), Trente jours, d’Annelies Verbeke (Fleuve, 2018) et Au premier regard, de Margriet De Moor (Grasset, 2018).

Dernières actualités

Aucune actualité liée à cet‧te intervenant‧e.

Ressources liées

Aucune ressource liée à cet‧te intervenant‧e.