Accueil - Festival - Festival 2025 - Lecture bilingue et illustrée et rencontre à l’Institut du monde Arabe (Tourcoing), avec Carl Norac et Walid Soliman autour de l’Homme Montagne (Le Port a Jauni)

22/11

IMA

Tourcoing

Lecture bilingue et illustrée et rencontre à l’Institut du monde Arabe (Tourcoing), avec Carl Norac et Walid Soliman autour de l’Homme Montagne (Le Port a Jauni)

Pour sa onzième édition, le festival D’un pays l’Autre dédié aux littératures étrangères et à leur traduction, s’associe à l’Institut du Monde Arabe et invite la maison d’édition Le Port a Jauni !

Basée à Marseille, cette maison se spécialise dans la traduction littéraire du paysage arabophone. Leurs albums pour la jeunesse et recueils de poésie illustrée sont tous bilingues, en français et en arabe.

À l’occasion du dixième anniversaire de la maison, une lecture illustrée et bilingue du recueil de poème L’HoMMe Montagne sera proposé à l’IMA. Son auteur Carl Norac, auteur pour la jeunesse et poète national belge (2022-2024), grimpera le versant français et son traducteur Walid Soliman en assurera la partie arabe. Les illustrations de Natalie Fortier viendront donner matières visuelles aux mots lus. 

En seconde partie, une discussion entre l’auteur, le traducteur et leur éditrice lèvera le voile sur ce travail collectif d’artisans entre deux rives.

L’HoMMe montagne est un album dédié au corps et aux matières, à la sensation des corps en paysages, à l’énergie que génère dans l’humain les matières qui l’entourent. 

En parlant de matières, Carl Norac nous parle de lui et de son cheminement de poète. Il s’adresse directement à l’enfant lecteur, comme une invitation à déambuler avec lui, à devenir poète lui-même.

Un rendez-vous coloré et familial pour ouvrir son imaginaire entre les langues !

Entrée gratuite, réservations conseillées à l’adresse mail suivante : contactlacontreallee@gmail.com 

En compagnie de...

Carl Norac

Walid Soliman

De 15:30 à 17:00

Institut du monde arabe-Tourcoing
9 Rue Gabriel Péri, 59200 Tourcoing