Nos établissements d'intervention pour 2025-2026
En partenariat avec la Délégation Académique aux Arts et à la Culture et la Drac Hauts-de-France.
Les établissements partenaires en 2025, sur les secteurs de Boulogne-sur-Mer et Valenciennes, sont le collège Pierre Daunou, et le lycée Mariette de Boulogne-sur-Mer, le collège Turgot à Denain, le lycée Ernest Couteaux à Saint-Amand-Les-Eaux, le collège Josephine Baker ainsi que le lycée Watteau à Valenciennes.
Pour la neuvième année, nous organisons des rencontres en milieu scolaire avec des traducteurs littéraires professionnels. Après avoir travaillé avec leur professeur sur une œuvre en langue originale (texte, vidéo ou chanson), les élèves peuvent échanger avec un·e traducteurice et confronter points de vues, idées et difficultés. C’est l’occasion de découvrir un métier peu connu et souvent considéré à tort comme le simple passage d’un contenu d’une langue à l’autre. En pratiquant eux-mêmes la traduction et en dialoguant avec le·a traducteurice, les élèves peuvent se rendre compte des enjeux de la traduction, autant littéraires, que linguistiques ou sociétaux. La traduction littéraire est en effet le lieu où se joue la transmission d’une culture et la mise en question de notre rapport à l’Autre ; c’est l’articulation entre deux aires géographiques et ainsi le moyen de faire connaître et rayonner dans un pays étranger une certaine littérature avec tout ce qu’elle charrie de culturel, de social, de politique. Il est donc fondamental de sensibiliser au rôle de la traduction dans ce processus.
Les interventions se dérouleront entre le mois de mars et le mois de juin.