14/10
Matinée professionnelle : métiers et statuts
En partenariat avec Ciclic Centre-Val de Loire et l’association Aprotrad, le festival convie les passionné.e.s de littératures étrangères – traducteurs, professionnels du livre, de la médiation, enseignant.e.s et lecteurs.trices – à une journée d’échanges professionnels autour des enjeux contemporains de la traduction à l’auditorium de la médiathèque d’Orléans.
Offrir un temps d’échange et de formation pour les traducteurs, en faisant état des mutations qui touchent leurs pratiques et leurs statuts, proposer un coup de projecteur sur les métiers et les enjeux de la traduction auprès des professionnels du monde du livre, de la médiation, d’étudiants en langue et des lecteurs, voilà les enjeux de cette journée hors-les-murs !
- 9h30 – 10h : Accueil et café.
- 10h – 10h15 : Introduction de la journée par Ciclic Centre-Val de Loire et les éditions de La Contre Allée
- 10h15 – 11h15 : Les contrats de traduction littéraire
Jonathan Seror, juriste à l’Association des traducteurs littéraires de France, revient sur les principaux enjeux des contrats de traduction avec les maisons d’édition : les pratiques actuelles et évolutions récentes, les points de vigilance et marges de manœuvre qui peuvent se présenter. - 11h15 – 12h15 : La défense d’un statut : le rôle des collectifs et de la formation
Avec Paola Appelius de l’Association des traducteurs littéraires de France (ATLF), Carole Benyamin, membre de l’Association des traducteurs / adaptateurs de l’audiovisuel (ATAA), Olivier Mannoni, traducteur littéraire, concepteur et directeur de l’École de traduction littéraire (ETL) et ex-président de l’ATLF, Charlotte Matoussowsky, présidente d’Aprotrad, Association professionnelle des métiers de la traduction. Les intervenants évoqueront à travers cette discussion la manière dont les associations nationales, chacune dans leur secteur, agissent et s’organisent pour accompagner les traducteurs et traductrices pour une meilleure reconnaissance de leur statut et de leur travail. Les enjeux de formation seront abordés, notamment à travers l’Ecole de traduction littéraire.
- 12h15 – 13h : Traduction technique, traduction audiovisuelle : spécificités et évolutions des métiers
Carole Benyamin, traductrice audiovisuelle, et Audrey Prost, traductrice technique membre de l’Aprotrad évoqueront lors de cette table ronde les spécificités de leur secteur de traduction et les évolutions qu’elles constatent dans les pratiques.
Pour réserver, rendez-vous sur ce lien.
De 10:15 à 13:00
Médiathèque d'Orléans
1 rue Chanzy 45 000 Orléans.
(Dans l'auditorium)